2017年9月28日 星期四

[SECHSKIES] 水晶男孩 20TH ANNIVERSARY 演唱會 - Part1


演唱會當天一早8點起床後摸著摸著
一直到9點多才出門
想著今天一整天都要泡在會場了
就先到附近買了個紫菜包飯打算當中餐吃
(結果最後在會場期間還真的只吃這紫菜包飯阿QQ)

這次因為提前到韓國先玩個幾天
為了方便就選住在弘大
離會場(九一站)大約有5站,一個說遠不遠說近也不近的距離
車子就在九老站停了一陣
還跟同伴開心的討論等等周邊要買什麼

突然定眼一看
下一站 : 加山數碼園區
WTF? 下一站不是九一嗎? 下一站不是九一嗎?  下一站不是九一嗎?
驚慌之際只好先下車,認真研究了一下地鐵圖才發現
原來有分岔的路線...我們搭錯方向了啦啦啦



幸好即時發現,不然還真不知道要坐到哪裡去
同時往旁邊一看  也有一個全身黃的女孩急忙從其他車廂衝出來
看來我們並不孤單XDDDDDD

從2號出口出站後馬上看到一個巨型SKY DOME
跟著人群走到會場
完全滿滿滿滿的人潮
 會場大到讓人不知所措

遠遠的還可以看到一個黃色愛心大氣球
一面寫著 20주년 축하해  另一面則是 젝키야 사랑해


因為早上的散漫拖延
到達的時候已經11點了....
為了節省時間
同伴先去排周邊,而我到附近晃一圈找領票的地方

這次分了好幾區塊
周邊就有2區排隊 還有扭蛋區 領票也得另外
簡直逼死大家
如果是一個人來的大概要忙翻了
看看距離領票時間11點半還有一段時間
就先去找了其他小黃朋友
沒想到一見面就先塞了透扇禮包給我們
超可愛的水美眉&6顆水晶

扇子富人




Yellow Wave 快閃活動 
似乎是韓飯發起的舞蹈串燒活動
跳的超棒~整個橋上都是圍觀的小黃

會場中最喜歡的花圈
充滿愛的新西遊記製作團隊&小黃妙漢
我也要跟妙漢一起加入二期阿阿阿阿阿!!!
可惜沒找到版上集資的米花籃(哭

這次場外依然有好多熱情飯們發送自製周邊
不過跟上次不同
可能是因為正在打榜期的關係
很多都要show出Melon/Genie的打榜記錄&畫面
忙著看演唱會也要邊動手刷瓜!!DJ Don't stop!!

但也可能是因為會場太大了
也不少韓飯姐姐們直接沿路發送
例如...吃著紫菜包飯吃到一半
突然有人從旁邊飄過去,直接把周邊塞到你的提袋裡

不然就是走路走到一半被攔截
還以為下一句會說 : 你知道安麗嗎?(來亂 XD
你們有刷Melon / Genie嗎?
韓飯姐姐們氣勢太強
有那種在學校路上被拖到角落教訓的即視感
趕緊說 有有有,掏出手機開了Melon畫面
深怕說個沒有就會被拖出去(亂說一通,大家人都很好的 哈哈)
韓飯姐姐露出滿足的笑容 走到旁邊拿了2盒小禮物給我們

韓飯姐姐給的馬克杯
(扛整箱的馬克杯來看演唱會,也是真愛了!!! )

今年似乎很流行透扇、透卡
大家自製的周邊質量也好高,完全就是專業等級
還有拿到一些例如開罐器、小圓鏡、胸章、磁鐵等等
都快比官方周邊還厲害了XD

開罐器本人

因為周邊製作無能,
所以這次就帶了些台灣的小糖果當回禮
雖然有幾次送完之後,發現原來都是台灣人阿!!
還在那邊用韓文/英文支隻嗚嗚的對話,也是挺有趣的

最後來個大合照
東西多到可以擺地攤了😂


2017年5月15日 星期一

[韓文筆記] 文法 - 에/에서

 에 

👉 用來標示地點
👉 表示在(地點) 到(地點)
👉 除了標示地點之外也可以用來標示時間、情況...等等

학교에 갔어요.  我去學校
어디에 가고 싶어요?  你想去哪?
➡ 지금 어디에 있어요?  你現在在哪?

 에서 

👉 表示動作執行的地點 (ex. I studied in the library. / I met my friends in Seoul.)
 도서관에서 공부해요.

👉 從...某個地方來 (ex. I came from Seoul. / This package came from Spain.)
 대만에서 왔어요. 

 에/ 有什麼不同 ? 

👉 에 表達在你要去的 地方/方向
👉 에서 表達在某個地方做某個動作

 집에 와요. 回家
 집에서 자요. 在家裡睡覺
➡ 대만에(에서) 살아요. 我住在台灣

2017年5月11日 星期四

[韓文筆記] 文法 - (으)ㄹ까요?

(으)ㄹ까요?  

 用法 
提出問題,或是對某事有疑問,常用於請教別人意見,或是要約別人的時候使用。
詢問要不要時~通常帶有우리的意思

➡ 내일 비가 올까요?
明天會下雨嗎?

➡ 우리 내일 영화 볼까요?
我們明天要不要去看電影?

➡ 이 사람은 누구일까요?
你覺得那個人是誰?

➡ 커피 마실까요? 맥주 마실까요?
你想喝咖啡還是啤酒?

 怎麼回答? 

同意,可使用 : 좋아요、그래요
➡ 우리 내일 영화 볼까요?
➡ 좋아요.

拒絕,可使用 :  미안해요
➡ 우리 내일 영화 볼까요?
➡ 미안해요. 오을은 바빠요.

表達其他意見 :  아 /어/ 해요
➡ 뭐 먹을까요?
➡ 떡볶이 먹어요.


(으)ㄹ래요?   也可以表示請教別人意見/建議,但單純只是問對方要不要

與(으)ㄹ까요的差別
➡ 여기에 앉을까요? (我們)要不要坐這?
➡ 여기에 앉을래요? 你要坐這嗎?


2017年5月10日 星期三

[韓文筆記] 文法 - 은/는/이/가 用法和區別

Lesson 9

은/는 輔助助詞 
 (🌕有收尾音) ➡ 가방 은
(沒有收尾音) ➡ 나 는



이/가 主格助詞
(🌕有收尾音) ➡ 가방
(沒有收尾音)➡ 날씨 가

  은/는 V.S 이/가 有什麼不同 

1.은/는 強調前面的詞

當「이/가」放在名詞後面,這個名詞就是整個句子裡的主詞。
➡ 운동장 어디예요?

如果句子裡面出現了「은/는」,代表在은/는前的詞是最重要或是最強調的。

同樣句子,은/는放在不同位置,表達的意思就不一樣
➡ 오늘 날씨 좋네요. "今天"天氣很好 (前幾天可能天氣不太好)
➡ 오늘 날씨 좋네요. 今天"天氣"很好 (今天其他事情可能還好,但至少"天氣"很好)

如果單純想表達今天天氣很好
在口語上常常會省略掉助詞,直接說 오늘 날씨 좋네요.

2. 은/는 舊訊息 vs. 이/가 新訊息 

➡ 이 사람이 은지원입니다. 這個人是殷志源
助詞「이」前面的「이 사람」是誰,聽者原本不知道

은지원는 한국 사람입니다. 殷志源是韓國人。
「는」前面的「殷志源」是誰,聽者原本就知道(已知的訊息),但是不知道是哪個國家的人,所以後面告訴他,是韓國人。
意思中有點強調「不是美國人也不是日本人,是韓國人!」


3. 은/는 & 이/가 同時使用時...

➡ 오늘은 날씨가 좋네요. 今天天氣很好
在這個句子,主要是要強調 "今天" 的天氣如何

4.은/는的其他用法

(1)敘述相關真理和事實的時候。
➡ 지구는 둥글다. 地球是圓的

(2)比較/對比
➡ 오빠 트와이스를 좋아하고 언니 젝스키스를 좋아한다.
哥哥喜歡TWICE,而姐姐喜歡水晶男孩

5.이/가的其他用法
提問
➡ 누가 성훈이에요?  제 성훈이에요.
誰是成勳? 我是成勳。

➡아빠 좋아요?  엄마 좋아요!
你喜歡爸爸嗎? 我喜歡媽媽!(不喜歡爸爸,喜歡媽媽)



[韓文筆記] 文法 - 같아요

 비슷하다  相似
➡비슷해요

👉 도쿄는 서울하고 비슷해요? 東京和首爾很像嗎
👉 참외는 멜론 비슷해요. 甜瓜和香瓜很像。

 같다  相同、相似
➡같아요 .

  A + 랑 + 같아요. 
이거랑 이거랑 같아요? 這個跟這個是一樣的嗎?

 A + 하고 + B 같아요. 
우리는 나이가 같아요. 我們年紀一樣
이거하고 이거는 같아요. 這個跟這個是一樣的

👉 搭配랑/하고使用,表示2者相同。

 N + 같아요 
커피 같아요. 這有點像咖啡
그 이야기는 거짓말 같아요. 這故事聽起來像謊話
👉 當句子中沒有랑/하고,只有使用같아요時,意思會變成"相似"、"好像"

같아요前面只能加名詞 ,如果要使用動詞的話,必須先將動詞轉為名詞 (TTMIK-LV2-19)
現在式動作動詞 (A) : -는 것
過去式動作動詞 (B) /描述性動詞 (C) : + -(으)ㄴ 것
未來式動作動詞 (D) : + -(으)ㄹ 것

(A)눈이 오다
👉 눈이 오는 것 같아요.
👉 現在好像下雨了

(B) 비싸다
👉 여기 비싼 것 같아요.
👉 這裡看起來有點貴 /我覺得這裡蠻貴的

(C)이상하다
👉 이상한 것 같아요
👉  這好像有點奇怪 / 我覺得很奇怪

(D) 재미다
👉 이 영화 재미있을 것 같아요.
👉 我覺得這部電影應該蠻有趣的 / 這電影看起來會很有趣

2017年5月4日 星期四

[韓文筆記] 文法 - 아/어/여+서

TTMIK - Level3 - Lesson 7

 아/어/여+서  

오다➡오 + 아서 = 와서

먹다➡먹 + 어서 = 먹어서

하다➡하 + 여서 = 해서

 用法 1 
原因 + -아/어/여서 + 結果 (因為....所以....)

👉 비가 오다  + 못 가다
비가 와서 못 가요. 因為下雨所以沒去(用最後面的動詞來表示時態)
PS.못: 副詞,不、否定

👉 만나다  + 반갑다
만나서 반갑습니다. 見到你所以很開心(很高興見到你)

用法 2 
動作A + -아/어/여서 + 動作B(在動作A之後)

👉 공원에 가다+ 책을 읽다
공원에 가서 책을 읽을 거예요. 去公園然後看書

👉 친구를 만나다 + 밥을 먹다 (to eat)
친구를 만나서 밥을 먹었어요. 和朋友見面還有吃飯

用法 3 
動作A + -아/어/여서 + 目的/計劃(在動作A之後)

👉 케익을 사다  + 친구한테 주다
케익을 사서 친구한테 줄 거예요. 我要去買蛋糕送給朋友

用法 4   固定用法

1. -에 따라서 根據....
👉 계획에 따라서 진행하겠습니다.我們會依照計畫進行

2. -예를 들어서 例如...
👉 예를 들어서, 이렇게 할 수 있어요. 例如,這個我可以做到!

 備註 
요즘에 바빠 친구들을 못 만나요.
=요즘에 바빠요, 그래서 친구들을 못 만나요.

[韓文筆記] 文法 - (으)ㄹ 거예요 vs - (으)ㄹ게요

TTMIK - Level3 -Lesoon 6

 -(으)ㄹ 거예요 
👉 單純表達對未來行動的意圖或計劃,或對未來狀態的期望,不受其他人影響
하 + -ㄹ 거예요 = 할 거예요
웃 + -을 거예요 = 웃을 거예요

 -(으)ㄹ 게요 
 👉 同樣表達未來式,但較強調因為別人說了什麼/做了什麼,而決定
하 + -ㄹ 게요 = 할 게요

 兩者比較 
공부할 거예요.
👉 我要去讀書。
👉 本來就已做好的決定,表達未來計畫

공부할게요.
👉 我要去讀書。
👉 語氣類似 :
 (1)你都這樣說了,我會去讀書的
 (2)因為XDDIU*&*&W,所以我要去讀書了
 (3)如果你不介意,那我要去讀書了
👉 受到他人的行為/感受而影響

 -(으)ㄹ 거게요  有考慮對方感受的語氣 (參考Level2 Lesson1)

저 갈게요. 안녕히 계세요.
👉 我先走囉~再見! (帶有這樣的意思➡除非你希望我留下來)
👉 如果使用저 갈 거예요,表示不在乎別人是不是希望你留下,不管怎樣就是要離開。

지금 어디예요? 지금 나갈게요.
👉  你在哪? 我現在要走囉! (帶有這樣的意思➡如果你不介意//除非你希望我不走/你覺得呢?)
👉  如果使用지금 나갈게요,不管對方在哪,反正我就是要離開了。

 結論 
通常會用(으)ㄹ 거예요 代替(으)ㄹ게요的情況
1. 因為別人說了什麼而改變想法
2. 想確定當你說了之後其它人會有什麼反應
3. 因為別人說了什麼而決定去做


2017年4月27日 星期四

[韓文筆記] 文法 - 星期(요일)

Lesson 5

요일  

월요일(月) = Monday
화요일(火) = Tuesday
수요일(水) = Wednesday
목요일(木) = Thursday
금요일(金) = Friday
토요일(土) = Saturady
일요일(日) = Sunday

👉跟日文的星期說法一樣

저는 금요일마다 밤새 술을 마셔요.
我每週五都會喝酒喝整個晚上


2017年4月26日 星期三

[韓文筆記] 文法 - 連接詞 and / with / but / however

 그리고 
👉 and/and then
👉可以用在名詞 or 句子的連接,但比較常用在句子
친구를 만났어요. 그리고 밥을 먹었어요.

 그래서 
👉 herefore / so
오늘은 비가 왔어요. 그래서 집에 있었어요.

-----TTMIK-Level 2-Lesson3----


 하고  
이거하고 이거 주세요.👉 表示and
친구하고 영화 봤어요.👉 表示with

 (이)랑 
누구랑 갔어요?
누구랑 같이 갔어요?

👉表示and的時候只用在名詞的連接,ex:蘋果和梨子,句子的話用그리고
👉加上같이 語意更清楚(和..一起)
👉하고 같이 / (이)랑 같이 : together with
👉하고跟랑意思相同,用法一樣,但是(이)랑比較口語,也比較常使用。

----TTMIK-Level 2-Lesson4----

그렇지만 
피곤해요. 그렇지만 영화 보고 싶어요.

그런데 
피곤해요. 그런데 영화 보고 싶어요.
저는 매일 운동을 해요. 그런데 살이 빠지지 않아요.

👉그렇지만 跟 그런데 都表示   but / however

👉2個的語意有點不同
어제 이거 샀어요. 그렇지만 정말 커요.
昨天買了這個,可是好大阿!!!(帶點失望)
어제 이거 샀어요. 그런데 정말 커요.
昨天買了這個,然後發現很大

👉그런데可以用的範圍比較廣,比較好用
👉그런데在口語上比較常用,그렇지만比較正式,用在書寫。

----TTMIK-Level 2-Lesson6----


2017年4月25日 星期二

[韓文筆記] 文法 - ㄹ/을 거예요(未來式)

 未來式  Verb + ㄹ/을 거예요 

➡ 지금 갈 거예요.
➡ 뭐 할 거예요?
➡ 누구 만날 거예요?
➡ 청바지 입을 거예요 .

➡ 내일 제주도에 갈 거예요.
👉有明確的說出明天(表示未來時間),所以不用未來式也可以
👉내일 제주도에 가요.

 ~ㄹ/을 게요 我要/我會  (可以表示未來)
👉主詞一定是
👉只能用在肯定句

我先走了
(O)저 먼저 갈게요.    (X)저 먼저 갈 거에요.

A: 你明天要做什麼?
(O)내일 뭐 할게요?   (X내일 뭐 할 거예요?

B: 我明天要見朋友
(X)친구를 만날게요. (O)친구를 만날 거예요.

👉ㄹ/을 게요 比較強調為對方著想/在意別人,所以B回答用만날 거예요

 ~ㄹ/을 래요 也可以表示 (我要/我會),比較不在意別人感受,跟長輩講話盡量不要使用這個

➡ 제가 갈게요. 由我去吧(可能大家都不想去~那就我去吧!)
➡ 제가 갈요. 我要去(不管其他人是不是想去,單純表達我!要!去!)


2017年4月6日 星期四

[SECHSKIES] 2017 水晶月 迷妹半日遊


原本去年8月多就跟朋友今年4月到韓國
當時還不是水晶飯阿~~
沒想到這樣剛好遇到水晶月!!
從行程中拋下了韓牛大餐
拉著其中一個朋友一起去朝聖一下

第一站:合井站 台灣小黃地鐵應援

遠遠的就看到閃亮的6顆星
真心覺得這個點選的真的很好 !!!!
月台空間大,搭車人數也不多,完全適合拍照

在這邊還遇到了 2位台灣小黃(大家都是來認證的XD


在這期間,還有不少的韓飯來認證
雖然韓文弱弱的,但還是聽的到大家的讚嘆聲 & 關鍵字"대만"  "예쁘다
每個人拍完照後都認真的跟我們 "감사합니다"
深為台灣小黃真的超級驕傲!!! 我也是這片星星的其中一顆阿~~
大大的表白應援組!!!辛苦了~應援設計真的超閃亮

拍完之後旁邊觀察了一下大家(好像變態
從每個人站的位置就可以大略知道本命是誰XD

因為待太久了,還跟2個可愛的高中生小黃聊了一下(硬要一起拍照)

要離開合井站時
問了我本命是誰後,
就掏出了一包糖果,順手把他包包上面的名牌拔下來送我!!!
是 G1 & Hoony!! 是源勳阿!!
韓飯都超厲害 每次都可以變出東西送人(上次在演唱會也是)
根本就是被小黃們圈飯無誤
感覺下次應該要隨身帶個鳳梨酥之類了



第二站 : The G1 20週年展

原本以為會很難找,幸好在合井站的小黃熱心指點
蠻快就找到展場

在建築物入口的地方就擺了一個大大的看版



整個樓梯都貼滿了海報,跟著G1走就可以走到展覽的房間


入場的時候每個人都會有一張入場券
上面的序號是 G1 DAY 7868 + 流水號(其實是回家的時候才發現 XD)




一進門,看到已經蠻多人在裡面參觀了
整個空間規劃很剛好
不會擁擠,有也足夠的空間讓你好好拍照
重點是大家也都很有秩序,不會吵吵鬧鬧 :)


一進門左手邊的 THE JIWON
從水晶時期、SOLO、CLOVER 還有 HSGRG
每張專輯/單曲封面都排列在牆上


另一個牆則是G1在這20年間各個節目的照片
不少照片是在21時期的(畢竟整整有5年的時間
身為21粉的我好懷念阿~~~






其中覺得最驚豔的就是這組樂高了!!!!
整個舞台還有可愛的小黃燈跟手幅
都想搬回家了(不知道有沒有開放訂購)


在另一個小房間還有展示回歸後的照片&各項週邊
因為展示間小小的,還差點錯過XD



看完展覽之後,回到地鐵上水站搭車
還有一個20週年展的地鐵應援
不過這邊來往的人太多,就沒有那麼好拍了


------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
這次真的超幸運可以跟上水晶月
原本跟一群朋友一起出國(非迷妹
都有點放棄看展覽了,
剛好當天行程安排在弘大,
果斷拋棄韓牛大餐,真的超值得~~~
整個展覽場佈置得很精心
雖然是從兩天一夜才開始認識殷隊,最後變成水晶飯
(8年前的絕對想不到竟然會入了水晶坑XD  )
不是元祖飯的小黃,可以從這展覽好好認識一下G1在這20年來的努力
SECHSKIES 20주년 축하해!!!


2017年4月4日 星期二

[韓文筆記] TTMIK - Level1 (8) 주세요

Lesson 11


 주세요 

動詞 (🌕有收尾音) + 세요  

動詞 (沒有收尾音) +  세요

例句: 
주다➡ 주세요 請給我
앉다➡ 앉으세요. 請坐

~ 지 마세요 

만지다 (摸)➡이거 만지지 마세요. 請不要摸這個
주차하(停車)➡ 여기에 주차하지 마세요. 請不要在這裡停車

 補充 1   有些動詞不適合用高級敬語,使用세요/세요句型時,要改成專屬高級敬語的動詞(通常最後2個字是시다)
👉 먹다 드시다 먼저 드시다. 請您先吃
👉 자다 주무시다 먼저 주무세요. 請您先睡

 補充 2  有些形容詞也可以搭配使用(屬例外)
👉 아프지 마세요. 請不要生病/請保重

補充 3  可以使用在祝福
👉 행복하세요. 祝您幸福
👉 주말 잘 보내세요 週末愉快

👉 건강하세요. 祝您健康




2017年4月3日 星期一

[韓文筆記] TTMIK - Level1 (7) 있어요/없어요


 있어요  有(也可以表示"存在")
👉 動詞 있다
👉 例句 : 물 있어요.
 (1) There is water
 (2) Water exists.
 (3) I have water.
 (4) They have water.

 없어요  沒有(也可以表示"不存在")
👉 動詞 없다
👉 例句 : 시간 없어요.
(1)There is no time. 
(2) I don’t have time. 
(3) We don’t have time.
👉 意思等同 있지 않아요 / 안 있어요 없어요 比較常/方便使用。

補充說明:
시간 없어요.👉 我沒有時間
시간 없어요. 👉 強調"沒有時間"(我有其他東西,可能有錢有車就是沒有時間)
시간 없어요. 👉 單純的告知資訊,當別人問你沒有什麼的時候,回答沒有時間時,就可以使用

[韓文筆記] TTMIK - Level1 (5) 이/그/저

Lesson 7

 이/그/저 

(圖1)이 = 這,離說跟聽的人都近
(圖2)그 = 那,離說話遠,但離聽的人比較近
(圖3)저 = 那,離說跟聽的人都遠


(圖1)
A:이거 뭐예요? 
B:이거 물이에요.

(圖2)
A:그거 뭐예요? 
B:이거 물이에요.
👉 B離東西近,所以回答的時候用

(圖3)
A:저거 뭐예요? 
B:저거 물이에요. 









2017年4月2日 星期日

[韓文筆記] TTMIK - Level1 (4) 이에요 / 예요 / 아니에요

Lesson 5

 이에요  (🌕有收尾音)
물 + 이에요= 물이에요.
가방 + 이에요= 가방이에요.

 예요  (沒有收尾音)
학교 + 예요 = 학교예요.
저 + 예요  =저예요.
뭐+예요? = 뭐예요?

Lesson 6

 이거 뭐에요 

A:이거 뭐예요? 這是什麼
B:이거 물이에요. 這是水

A:이거 커피예요? 這是咖啡嗎?
B:아니요. 이거 물이에요. 不是,這是水。

A:이거 커피예요? 這是咖啡嗎?
B:네. 맞아요. 이거 커피예요. 是的,這是咖啡!

👉 이거 是이것」的口語說法,也可以用 이게➡ 이것이」的口語
👉 뭐是무엇的口語
👉이거 뭐예요? 이게 뭐예요? ➡이것이 무엇입니까? (敬語)

Lesson 8

 아니에요  不是...

우유 아니에요.
저 학생 아니에요.
저거 술 아니에요.
👉 名詞後面加아니에요就可以了!

[韓文筆記] TTMIK - Level1 (3) 再見/ I’m sorry, Excuse me

Lesson 3 

 안녕히 계세요 
👉 對留下的人說
👉 계시다 在、待
👉 (好好的待著吧)

 안녕히 가세요 
👉 對走的人說
👉 가다 走
👉 (小心的走吧)

Lesson 4

 죄송합니다 

👉 2種對不起的說法有什麼不一樣?
미안합니다  普通的對不起
죄송합니다  非常對不起 (比미안합니다 更強烈)

👉 一般聽到不好消息的時候可能會說...I'm sorry to hear about that. 但韓文的죄송합니다單純就是對不起/道歉的意思,所以在這情況不適合用죄송합니다,韓國人會覺得莫名,是在道歉什麼?

 저기요 

使用時機
👉 穿越人群/借過的時候
👉 在餐廳叫服務生的時候
👉 想叫別人and跟他講話的時候
👉 要暫時離開的時候

穿越人群/借過的時候 也可以這樣講
👉 잠시만요
👉 잠깐만요
👉 죄송합니다

說明 :「잠시만요」、「잠깐만요 」原意是「請稍等一下」。但當我們想從擁擠的車箱中鑽出來時,一定會不小心妨礙到其他乘客,如果使用「지나갈게요(我要過去)」,這句話會讓聽者感覺你是以自我中心來請他讓你過去;可是若用「비켜 주세요(請讓我過去一下)」的話,在韓文裏「~세요」雖是敬語型,但別忘了「~세요」是一種命令句。相對比較起來,「잠시만요」這句話是讓人聽起來是用'邀請(요청)'的方式來訴說你的需求。而「잠시만 비켜주시겠습니까?(可以借我 過一下嗎?」,在韓語裏用疑問句來詢問別人是較有禮貌的,但都急著要下車了,太長太饒舌的話也不適用,或許是這個緣故,人們漸漸地把長句改成短句,變成了「잠시만요」。所以下次在擁擠的人潮中,想告訴身旁的人「請借過一下」時,「잠시만요」就變成你的通關密語了。(資訊來源 : 驅勢語言)

2017年4月1日 星期六

[韓文學習] TTMIK - Level1 (2) 네 / 아니요

Lesson 2 


 네 / 아니요 

👉 네 表示同意問句的論點, 아니요表示不同意
👉 例句 :

A: 커피 안 좋아해요? (不喜歡咖啡嗎)
B: 네,안 좋아해요. (對,我不喜歡)

A: You don’t like coffee?
B: No,I don’t like coffee.

A: 커피 좋아해요?  (你喜歡咖啡嗎)
B: 아니요. 안 좋아해요  (不,我不喜歡)

A: Do you like coffee?
B: No, I don’t like coffee.

👉 使用네回答,表示同意前面的問句"不喜歡咖啡",跟英文不一樣!注意!

👉 네可以單純表示 是...(感覺有點像嗯...哦...我知道了)
 A:저 내일 소풍 가요.
 B:네....

👉 네可以表示 嗯?(Pardon?)
A:저 내일 소풍 가요.
B:네?

👉 네可以用來表示"驚訝"的感覺 네!?

 맞아요 

네, 맞아요.
👉 네表示是/同意,加上맞아요,可以更清楚表達語意(沒錯!)


[韓文筆記] TTMIK - Level1 (1) 日常招呼

Lesson 1 


안녕+하세요 = 안녕하세요.
👉 對長輩 안녕하십니까?
👉 對朋友/晚輩 안녕~

감사 + 합니다 = 감사합니다.
👉 另一種說法 고만습니다.(比較口語一點)
👉 對平輩고마워요
👉 對朋友/晚輩 고마워

 補充  
對不起
👉 미안합니다 (敬語)
👉 미안해 (非敬語)

抱歉
👉 죄송합니다 (敬語)
👉 죄송해요 (非敬語)

沒關係
👉 괜잖습니다 (敬語)
👉 괜잖아 (非敬語)

2017年2月22日 星期三

[SECHSKIES ]Happy Birthday dear Hoony



Today is Hoony Day.
不愧是特別的日子
下了場大雨。上班還特別忙碌 (哭)
即使忙到暈頭,還是不忘等個222 후니시截個圖紀念一下
截完圖發現竟然連電量都是22%  LUCKY😊







就算下班累到臉都歪了
還是要幫水晶花兒慶生一下
其實就是一個假藉生日的名義,只是想在下班小酌一下的聚會

跟小黃聊天就是放鬆
오빠 聊工作 聊人生
原本約6點半吃飯,沒想到一聊就聊到了10點多
到底是有多會講啦(回家發現聲音都沙啞了)

原來大家在有男友的期間都會漸漸脫離迷妹
結論 : 男友就是迷妹生活的阻礙阿(大誤

而且重回迷妹之後錢包就再也闔不起來
專輯 DVD 週邊
以後見面就是無限團購面交了~!!❤




真的很喜歡小黃們團結的感覺
雖然常常都沒辦法參加到活動
但心語大家同在阿~~❤❤❤❤❤

#젝스키스 #젝키 #강성훈 #KANGSUNGHOON #姜成勳 #후니후니 #젝키의메보 #젝키의꽃 #강성훈_생일축하해 #生日快樂🎂 #대만옐키 #대만노랭이 #台灣 #台灣小黃 #SechsKies_Taiwan_EVENTEAM #SechsKies_Taiwan_Bulletin_Board
#우리가있잖아_헤어지지마_평생같이가자
#후니와_함께한_모든_시간이_눈부셨다