2017年9月28日 星期四

[SECHSKIES] 水晶男孩 20TH ANNIVERSARY 演唱會 - Part1


演唱會當天一早8點起床後摸著摸著
一直到9點多才出門
想著今天一整天都要泡在會場了
就先到附近買了個紫菜包飯打算當中餐吃
(結果最後在會場期間還真的只吃這紫菜包飯阿QQ)

這次因為提前到韓國先玩個幾天
為了方便就選住在弘大
離會場(九一站)大約有5站,一個說遠不遠說近也不近的距離
車子就在九老站停了一陣
還跟同伴開心的討論等等周邊要買什麼

突然定眼一看
下一站 : 加山數碼園區
WTF? 下一站不是九一嗎? 下一站不是九一嗎?  下一站不是九一嗎?
驚慌之際只好先下車,認真研究了一下地鐵圖才發現
原來有分岔的路線...我們搭錯方向了啦啦啦



幸好即時發現,不然還真不知道要坐到哪裡去
同時往旁邊一看  也有一個全身黃的女孩急忙從其他車廂衝出來
看來我們並不孤單XDDDDDD

從2號出口出站後馬上看到一個巨型SKY DOME
跟著人群走到會場
完全滿滿滿滿的人潮
 會場大到讓人不知所措

遠遠的還可以看到一個黃色愛心大氣球
一面寫著 20주년 축하해  另一面則是 젝키야 사랑해


因為早上的散漫拖延
到達的時候已經11點了....
為了節省時間
同伴先去排周邊,而我到附近晃一圈找領票的地方

這次分了好幾區塊
周邊就有2區排隊 還有扭蛋區 領票也得另外
簡直逼死大家
如果是一個人來的大概要忙翻了
看看距離領票時間11點半還有一段時間
就先去找了其他小黃朋友
沒想到一見面就先塞了透扇禮包給我們
超可愛的水美眉&6顆水晶

扇子富人




Yellow Wave 快閃活動 
似乎是韓飯發起的舞蹈串燒活動
跳的超棒~整個橋上都是圍觀的小黃

會場中最喜歡的花圈
充滿愛的新西遊記製作團隊&小黃妙漢
我也要跟妙漢一起加入二期阿阿阿阿阿!!!
可惜沒找到版上集資的米花籃(哭

這次場外依然有好多熱情飯們發送自製周邊
不過跟上次不同
可能是因為正在打榜期的關係
很多都要show出Melon/Genie的打榜記錄&畫面
忙著看演唱會也要邊動手刷瓜!!DJ Don't stop!!

但也可能是因為會場太大了
也不少韓飯姐姐們直接沿路發送
例如...吃著紫菜包飯吃到一半
突然有人從旁邊飄過去,直接把周邊塞到你的提袋裡

不然就是走路走到一半被攔截
還以為下一句會說 : 你知道安麗嗎?(來亂 XD
你們有刷Melon / Genie嗎?
韓飯姐姐們氣勢太強
有那種在學校路上被拖到角落教訓的即視感
趕緊說 有有有,掏出手機開了Melon畫面
深怕說個沒有就會被拖出去(亂說一通,大家人都很好的 哈哈)
韓飯姐姐露出滿足的笑容 走到旁邊拿了2盒小禮物給我們

韓飯姐姐給的馬克杯
(扛整箱的馬克杯來看演唱會,也是真愛了!!! )

今年似乎很流行透扇、透卡
大家自製的周邊質量也好高,完全就是專業等級
還有拿到一些例如開罐器、小圓鏡、胸章、磁鐵等等
都快比官方周邊還厲害了XD

開罐器本人

因為周邊製作無能,
所以這次就帶了些台灣的小糖果當回禮
雖然有幾次送完之後,發現原來都是台灣人阿!!
還在那邊用韓文/英文支隻嗚嗚的對話,也是挺有趣的

最後來個大合照
東西多到可以擺地攤了😂


2017年5月15日 星期一

[韓文筆記] 文法 - 에/에서

 에 

👉 用來標示地點
👉 表示在(地點) 到(地點)
👉 除了標示地點之外也可以用來標示時間、情況...等等

학교에 갔어요.  我去學校
어디에 가고 싶어요?  你想去哪?
➡ 지금 어디에 있어요?  你現在在哪?

 에서 

👉 表示動作執行的地點 (ex. I studied in the library. / I met my friends in Seoul.)
 도서관에서 공부해요.

👉 從...某個地方來 (ex. I came from Seoul. / This package came from Spain.)
 대만에서 왔어요. 

 에/ 有什麼不同 ? 

👉 에 表達在你要去的 地方/方向
👉 에서 表達在某個地方做某個動作

 집에 와요. 回家
 집에서 자요. 在家裡睡覺
➡ 대만에(에서) 살아요. 我住在台灣

2017年5月11日 星期四

[韓文筆記] 文法 - (으)ㄹ까요?

(으)ㄹ까요?  

 用法 
提出問題,或是對某事有疑問,常用於請教別人意見,或是要約別人的時候使用。
詢問要不要時~通常帶有우리的意思

➡ 내일 비가 올까요?
明天會下雨嗎?

➡ 우리 내일 영화 볼까요?
我們明天要不要去看電影?

➡ 이 사람은 누구일까요?
你覺得那個人是誰?

➡ 커피 마실까요? 맥주 마실까요?
你想喝咖啡還是啤酒?

 怎麼回答? 

同意,可使用 : 좋아요、그래요
➡ 우리 내일 영화 볼까요?
➡ 좋아요.

拒絕,可使用 :  미안해요
➡ 우리 내일 영화 볼까요?
➡ 미안해요. 오을은 바빠요.

表達其他意見 :  아 /어/ 해요
➡ 뭐 먹을까요?
➡ 떡볶이 먹어요.


(으)ㄹ래요?   也可以表示請教別人意見/建議,但單純只是問對方要不要

與(으)ㄹ까요的差別
➡ 여기에 앉을까요? (我們)要不要坐這?
➡ 여기에 앉을래요? 你要坐這嗎?


2017年5月10日 星期三

[韓文筆記] 文法 - 은/는/이/가 用法和區別

Lesson 9

은/는 輔助助詞 
 (🌕有收尾音) ➡ 가방 은
(沒有收尾音) ➡ 나 는



이/가 主格助詞
(🌕有收尾音) ➡ 가방
(沒有收尾音)➡ 날씨 가

  은/는 V.S 이/가 有什麼不同 

1.은/는 強調前面的詞

當「이/가」放在名詞後面,這個名詞就是整個句子裡的主詞。
➡ 운동장 어디예요?

如果句子裡面出現了「은/는」,代表在은/는前的詞是最重要或是最強調的。

同樣句子,은/는放在不同位置,表達的意思就不一樣
➡ 오늘 날씨 좋네요. "今天"天氣很好 (前幾天可能天氣不太好)
➡ 오늘 날씨 좋네요. 今天"天氣"很好 (今天其他事情可能還好,但至少"天氣"很好)

如果單純想表達今天天氣很好
在口語上常常會省略掉助詞,直接說 오늘 날씨 좋네요.

2. 은/는 舊訊息 vs. 이/가 新訊息 

➡ 이 사람이 은지원입니다. 這個人是殷志源
助詞「이」前面的「이 사람」是誰,聽者原本不知道

은지원는 한국 사람입니다. 殷志源是韓國人。
「는」前面的「殷志源」是誰,聽者原本就知道(已知的訊息),但是不知道是哪個國家的人,所以後面告訴他,是韓國人。
意思中有點強調「不是美國人也不是日本人,是韓國人!」


3. 은/는 & 이/가 同時使用時...

➡ 오늘은 날씨가 좋네요. 今天天氣很好
在這個句子,主要是要強調 "今天" 的天氣如何

4.은/는的其他用法

(1)敘述相關真理和事實的時候。
➡ 지구는 둥글다. 地球是圓的

(2)比較/對比
➡ 오빠 트와이스를 좋아하고 언니 젝스키스를 좋아한다.
哥哥喜歡TWICE,而姐姐喜歡水晶男孩

5.이/가的其他用法
提問
➡ 누가 성훈이에요?  제 성훈이에요.
誰是成勳? 我是成勳。

➡아빠 좋아요?  엄마 좋아요!
你喜歡爸爸嗎? 我喜歡媽媽!(不喜歡爸爸,喜歡媽媽)



[韓文筆記] 文法 - 같아요

 비슷하다  相似
➡비슷해요

👉 도쿄는 서울하고 비슷해요? 東京和首爾很像嗎
👉 참외는 멜론 비슷해요. 甜瓜和香瓜很像。

 같다  相同、相似
➡같아요 .

  A + 랑 + 같아요. 
이거랑 이거랑 같아요? 這個跟這個是一樣的嗎?

 A + 하고 + B 같아요. 
우리는 나이가 같아요. 我們年紀一樣
이거하고 이거는 같아요. 這個跟這個是一樣的

👉 搭配랑/하고使用,表示2者相同。

 N + 같아요 
커피 같아요. 這有點像咖啡
그 이야기는 거짓말 같아요. 這故事聽起來像謊話
👉 當句子中沒有랑/하고,只有使用같아요時,意思會變成"相似"、"好像"

같아요前面只能加名詞 ,如果要使用動詞的話,必須先將動詞轉為名詞 (TTMIK-LV2-19)
現在式動作動詞 (A) : -는 것
過去式動作動詞 (B) /描述性動詞 (C) : + -(으)ㄴ 것
未來式動作動詞 (D) : + -(으)ㄹ 것

(A)눈이 오다
👉 눈이 오는 것 같아요.
👉 現在好像下雨了

(B) 비싸다
👉 여기 비싼 것 같아요.
👉 這裡看起來有點貴 /我覺得這裡蠻貴的

(C)이상하다
👉 이상한 것 같아요
👉  這好像有點奇怪 / 我覺得很奇怪

(D) 재미다
👉 이 영화 재미있을 것 같아요.
👉 我覺得這部電影應該蠻有趣的 / 這電影看起來會很有趣